Chinon CP-7m mode d'emploi
Scanned version for French

Back to main section

Chinon CP-7m camera

NOMENCLATURE

1 ) Commutateur de sunmpression (ME)

2) Sélecteur de mode d'exposition

3) Commutateur UP/DOWN

4) Poussoir de changementde mode

5) Commutateur LSC

6) Déclencheur

7) Diode électroluminescente de retardateur

8) Poussoir de déblocage d'objectit

9) Sabot porte-accessoires

10) Poussoir SELF/TIME

11 ) Poussoir ISO/EV

12) Panneau d'affichage

13) Bague des ouvertures de diaphragms

14) Prise pour déclencheur souple

15) Echelle de protondeur de champ

16) Bague de mise au point

17) Poussoir de verrouillage EA

18) Oculaire du viseur

19) Guide tilm

20) Couloir du tilm

21 ) Axe de rebobinage

22) Coulisse de déblocage du dos

23) Poussoir de déblocage du dos

24) Contacts de films codés DX

25) Obturateur de plan focal

26) Pas de vis pour trépied

27) Fenetre de confirmation du tilm

28) Guide presseur du tilm

29) Contact de dos dateur

30) Dos de l'appareil

31 ) Axe d'entrainement du tilm

32) Enrouleuse

33) Repere de l'amorce de tilm

34) Couvercle du compartiment des piles

35) Poussoir de rebobinage

36) Protection de poussoir de rebobinage

CARACTERISTlOUES

· TYPE: Appareil reflex compact motorisé 3 réglage d'exposition par mesure centraie pondérée moyenne, 3 pleine ouverture, tripie programme (ultime mesure diaphragmée instantanée avant obturation), exposition automatique avec priorité a l'ouverture du diaphragme, exposition manuelle, et panneau d'affichage 3 cristal liquide donnant toutes les informations.

· Affichage numérique é cristal liquide: Affiche de mode d'exposition, vitesse d'obturation, sensibilité du film, compteur de vues, uti l isation d u retard ateu r, du rée d ' exposition en pose lon gue, témoin de batterie, et compensation d'exposition.

· Format: 24x35 mm

· Monture d'objectit: Monture universelle Chinon 3 baionnette (montures compatibles K, KA, RK)

· Miroir: A basculage arriere important, et retour rapide

· Obturateur: Obturateur électromagnétique é plan focal, vitesses d'obturation progressives de 8 3 1/2000 sec. en EA (la durée maximale de fonctionnement en EA est de 15 sec.), 15 vitesses de 8 3 1/2000 sec. en exposition manuelle. Expositions manuelle et automatique électroniquement controlées.

· Déclenchement: Déclencheur éiectromagnétique avec verrouillage et prise pour déclencheur souple.

·Viseur: Pentaprisme fixe 3 hauteur d'ceil, stigmometre central et couronne de microprisme, 18 diodes luminescentes de trots couleurs différentes indiquant 1/200 3 1/60 sec. (verse), 1/30 a 1 sec. (orange, avertissement de vitesse d'obturation lente), 2 3 8 sec. (la diode inférieure s'allume), avertissement UNDER/ OVER (rouge), programme EA 3 trots niveaux (verse), et flash pret 3 I'utilisation (rouge).

·Grossissement: 0,87x avec l'objectif standard 50 mm réglé sur l'infini.

· Dioptrique: - 1,0 dioptrie

· Champ: 92% en verticale et en horizontale

· Mesure d'exposition: Mesure centrale pondérée moyenne 3 pleine ouverture TTL. Ultime mesure diaphragmée instantanée avant obturation en EA utilisant une cellule bleue au silicone.

· Gamme de mesure: de + 1 EV 3 + 20 EV (F1,4/50 mm, 100 ISO

· Mémoire d'exposition: Poussoir de verrouillage EA incorporé en mode EA 3 priorité 3 I'ouverture du diaphragme.

· Gamme de sensibilité ISO:

    Réglage automatique: 25-5000 ISO par accroissements de 1/3 de diaphragme (pour le film codé DX)

    Réglage manuel: 25-5000 ISO pour le film non codé DX.

· Compensation de ['exposition: -4,0 EV 3 + 4,0 EV par accroissements de 1/2 de diaphragme (pour le film codé DX)

· Mode EA programmé: Usage de trots niveaux.

    Action: EA programmé pour les sujets 3 déplacement rapide. Le diaphragme reste 3 pleine ouverture jusqu'3 la vitesse d'obturation de 1/500 sec. Entre 1/500 et 1/2000 sec., I'ouverture varie selon la vitesse d'obturation programmée.

    Normal: EA programmé pour les sujets ordinaires. Le diaphragme reste 3 pieine ouverture jusqu'3 la vitesse d'obturation de 1/60 sec. Entre 1/60 et 1/2000 sec., I'ouverture varie selon la vitesse d'obturation programmée.

    Creativité: EA programmé pour les sujets 3 déplacement lent ou le controle de la profondeur de champ. Le diaphragme reste 3 pleine ouverture jusqu'3 la vitesse d'obturation de 1/8 sec. Au-del3 de 1/8 sec., l'ouverture varie selon la vitesse d'obturation programmée.

· Changement de mode: Poussoir de changement de mode incorporé, permettant le retour au mode de base (Normal).

· Signal d'EA programmé: Incorporé avec clignotement de diode indicatrice de programme clignotant lorsque le diaphragme est réglé 3 moins de 4 graduations de la pleine ouver sure. Quand l'ouverture est réglée 3 plus de 4 graduations de la pleine ouverture, une diode indicatrice de programme reste allumée en mode EA programmé.

· Courbe informative d'EA programmé: Table au dos de l'appareil.

· Sélection des vitesses d'obturation manuelles: Les vitesses d'obturation manuelles peuvent étre choisies en pressant sur le poussoir UP/DOWN en mode "M". Ces vitesses peuvent étre sélectionnées 3 17 niveaux de 8 3 1/2000 sec.

· Avancement du film: Avance automatique par micro-moteur incorporé, sélection de mode de prise de vue en exposition simple ou continue. Verrou de déclencheur incorporé au commutateur LSC.

· Chargement du film: Automatique par micro-moteur incorporé. Avance automatique jusqu'3 la premiere vue 3 la fermeture du dos de l'appareil.

· Rebobinage du film: Automatique par pression sur le poussoir de rebobinage et arrét automatique de rebobinage en fin de film.

· Surimpression: Commutateur de surimpression ME incorporé qui débraye le mécanisme d'avancement du film et le compteur de vues.

· Retardateur: Contr61é électroniquement 3 10 sec. (le retardateur peut étre réglé 3 jusqu'3 90 minutes) avec diode témoin et indicateur sur le panneau d'affichage (type soustractif). Annulation possible.

· Intervallometre: L'intervalle peut étre réglé jusqu'3 90 minutes.

· Pose longue: La durée d'exposition en pose longue peut étre réglée jusqu'3 90 minutes.

· Sabot porte-accessoires: Contact direct avec synchro "X" et cnotAfJ nr`~'r IPC fl`3chPc ~hinnn

· Synchronisation "X": A 1/60 sec. ou un mode d'exposition manuel plus lent.

· Alimentation: 4 piles 1,5 V alcalines "M" ou une pile 6 V au lithium (type 2CR-5).

· Systeme de maintien de tension: 12 secondes en tous modes.

· Controle des piles: Par diode électroluminescente du paneau d'affichage.

· Accessoires: Flashes Chinon, objectifs traités, étui de transport deluxe et bien d'autres encore.

· Dimensions: 152,5(L)x89(H)x51(P) mm

· Poids: 514 9

PANNEAU D'AFFICHAGE

Le C P- 7m est dote d'un panneau d'affichage 3 cristal liquids de grands dimension dormant les informations nécessaires 3 la photographic.

1 ) Modes d'exposition

2) Modes programmés 3 trots niveaux

3) Marque du film DX

4) Témoin de compensation d'exposition

5) Compteur de vues/compte 3 rebours du

retardateur/temps écoulé en pose lon

gue et intervallometre

6) Témoin de retardateur

7) Vitesse diobturation/sensibilité du film

8) Marque ISO

: (i'i.!

VISEUR

Toutes les informations nécessaires vent indiquées par diodes électroluminescentes dans le viseur.

1 ) Charge du flash (rouge) 2) Programme action (verse) 3) Programme normal (verse) 4) Programme création (verse) 5) Surexposition (rouge) 6) Vitesse d'obturation (verse/orange) 7) Sous-exposition (rouge) Les diodes de vitesse d'obturation du viseur indiquent les graduations EV, tandis que la vitesse d'obturation est indiquée en valeurs intérmédiaires en mode A ou P. Lorsque la vitesse d'obturation est de 2 3 8 sec., la diode de soul-exposition s'allume, si elle est plus lente que 8 sec., la diode clignote.

MODE D'INSTALLATION DE LA COURROIE DE TRANSPORT

1. Passer l'extrémité de la courrole 3 travers la boucle de l'appareil (Fig. 1).

2. Paser l'extrémité de la courrole 3 travers l'anneau plastique. Tirer fermement pour assurer la fermeture (Fig. 2).

MONTAGE DE L'OBJECTIF Le CP-7m possede une monture a ba~onnede (montures compatibles K, KA ou RK) qui accepte tous les objectifs interchangeables munis d'une monture 3 baionnene K,

KA ou RK.

1. Pour fixer l'objectif, placer le repere rouge du bo~tier en regard du repere rouge de l'objectif (Fig. 3). Puis insérer l'objectif dans le bo^ltier, et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au déclic de verrouillage.

2. Pour retirer l'objectif du bo^'tier, presser la poussoir de déblocage d'objectif, puis tourner l'objectif 3 fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Fig. 4). Ne pas monter ou démonter l'objectif durant la prise de vue.

MISE EN PLACE DES PILES Le CP-7m utilise quatre (4) piles alcalines 1,5 V format "M" ou une pile 6 V au lithium

(type 2CR-5).

1. Faire glisser la griffe du compartiment des piles pour ouvrir ce dernier (Fig. 5).

2. Placer quatre piles format "M" alcalines 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités (+ -) indiquées sur le couvercle (Fig. 6j. Ou bien insérer une pile 6 V au lithium (type 2CR-5) dans la direction indiquée par la Fig. 7.

3. Fermer le couvercle du compartiment. Régler le commutateur LSC sur "S" ou "C", le mode d'exposition et le numéro de la vue exposée apparaltront dans le panneau d'affichage (Fig. 8). Et si le déclencheur est pressé 3 ml-course, la vitesse d'obturation s'affiche. Si rien n'appara^lt dans le panneau d'affichage, les piles vent mal installées ou bien épuisées. Vérifier la position des piles ou les remplacer en bloc.

NOTE: Pour éviter des dommages dGs 3 la fuite ou 3 I'éclatement des piles, ne pas mélanger des piles de type, de marque ou d'age différents. Ne pas briser ou jeter au feu les piles épuisées.

Si l'appareil doit rester inutilisé pendant longtemps, retirer le film et les piles. La performance des piles diminue avec

la baisse de la température. Par temps froid, vérifier de bien utiliser des piles neuves avant la prise de vue. Un jeu de piles de recharge devrait étre conservé dans la poche, pour les cas de changement de piles durant la prise de vue.

Nombre de films utilisables

Résultats d'essais en laboratoire, pour des rouleaux de film 3 36 vues.

Pile au lithium Quatre piles alcalines (2CR-5) format "M" 1,5 V (AM3) 150 rouleaux 80 rouleaux

NOTE: Les piles Ni-Cad rechargeables de format "M" ne vent pas recommandées. Si elles doivent étre utilisées, vérifier qu'elles s'inserent bien dans le compartiment du CP-7m.

CONTROLE DES PILES

Amener le commutateur LSC sur "S" ou "C", et presser le déclencheur 3 ml-course (Fig. 9). Des piles neuves devront étre installées dans les cas suivants: Lorsque toutes les informations du panneau d'affichage clignotent. Le déclencheur étant pressé 3 fond, si le déclenchement ne se fait pas et que les informations du panneau d'affichage et les diodes du viseur ne s'allument pas.

COMMUTATEUR LSC (Sélecteur de mode S/C)

Pour éviter les prises de vues accidentelies et économiser les piles, ce commutateur devrait étre réglé 3 "L". Le commutateur LSC dans ceNe position, tout le circuit électrique est coupé, le déclencheur bloqué et l'affichage éteint. Pour utiliser l'appareil, placer le commutateur LSC sur "S" ou "C" (Fig. 10). S-Mode vue par vue, le film avance 3 la vue suivante apres chaque exposition. C-Mode continu, prise de vue continue de jusqu'3 2,5 vues par seconde tent que le déclencheur est pressé 3 fond.

DECLENCHEUR

Le CP-7m est doté d'un déclencheur électromagnétique 3 deux niveaux (Fig. 11). 1. Quand le déclencheur est pressé 3 micourse, le circuit électrique comprenant le panneau d'affichage et les diodes du viseur s'active. Compteurs et affichage restent allumés pendant 12 secondes une fois de déclencheur relaché. 2. Si le déclencheur est pressé é fond, il provoque le déclenchement.

5.

CHARGEMENT DU FILM

1. Régler le commutateur LSC sur "S" ou "C".

2. Ouvrir le dos en appuyant sur le poussoir de déblocage du dos, apres avoir fait glisser la coulisse de déblocage du dos vers le teas (Fig 12).

3. Insérer le film dans ie logement du film, la partie saillante du film vers le teas de l'appareil (Fig. 13).

4. Amener l'amorce du film jusqu'au repere jaune. S'assurer que les perforations inférieures du film s'engagent bien dans les dents de l'axe d'entra~nement du film (Fig. 14).

_. Fermer correctement le dos de l'appareil jusqu'au déclic de verrouillage (Fig. 15).

6. Le film avancera automatiquement jusqu' 3 la premiere vue, et "1" apparaitra au compteur de vues. Si le compteur de vues indique toujours "O", ouvrir le dos de l'appareil et charger le film correctement. Avec le film codé DX, le nombre ISO apparaitra durant le chargement. Une fois le chargement terminé, la marque DX et la donnée mesurée (vitesse d'obturation) s'afficheront et la sensibilité se reglera automatiquement. Cene donnée restera affichée pendant 12 secondes (A) Avec le film non codé DX, une fois de chargement terminé, la marque ISO clignotera 12 secondes dans le panneau d'affichage, indiquant le réglage de sensibilité du film (B).

REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU FILM

1. Avec un film codé DX (Fig. 16): La sensibilité du film se regle automatiquement, et la marque DX apparaTt dans le panneau d'affichage.

2. Avec un film non codé DX: Tout en appuyant sur le poussoir ISO/ EV, presser le poussoir UP/DOWN pour ajuster la sensibilité du film (Fig. 17). La plage utilisable va de 25 3 5000 ISO, par accroissements de 1/3 de diaphragme.

Le réglage de sensiblité peut étre controlé

en pressant le poussoir ISO/EV.

REG LAGE DU MODE D' EXPOSITION

Le CP-7m possede un mode EA programmé é trots niveaux (P. P-ACTION, PCREATIVE), le mode de priorité 3 I'ouverture (A), le mode manuel (M) et le mode pose longue (B). Pour le réglage du mode d'exposition, sim^ plement presser le coin indiquant le mode désiré du sélecteur de mode. Une pression sur le mode P sélectionnera le mode normal "P", une seconde pression "PACTION" et une troisieme "P-CREATIVE" (Fig. 18). Voir les MODES D'EXPOSITION pour de plus amples détails.

EA PROGRAMME A TROIS NIVEAUX

Le CP-7m est doté de trots modes de programme: "P" normal, "P-ACTION" et "PCREATIVE". "P" normal peut étre utilisé dans la plupart des cast Le CP-7m sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture assurant une exposition optimale. Le mode EA programmé est idéal pour les photographies ordinaires, prises tres vite et tres facilement, puisqu'il élimine tout réglage d'exposition ennuyeux selon l'éclairage. 1. Régler l'objectif é son ouverture minimale (Fig. 19). 2. Presser é nouveau le coin P du sélecteur d'exposition pour sélectionner le mode "P-ACTION", et encore une fois pour le mode "P-CREATIVE". Lorsqutune vitesse d'obturation clignote dans le panneau d'affichage et que stallume ou que V clignote dans le viseur, cela signifie que le mode programmé n'est pas utilisable dans ce cast Si la vitesse affichée est de 1/30 sec. ou plus lente (diode orange dans le viseur), I'emploi d'un flash ou d'un pied est recommandé. Voir les MODES D'EXPOSITION pour de plus amples informations sur les caractéristiques des programmes et les plages d'application.

POUSSOIR DE CHANGEMENT DE MODE Si l'on souhaite rapidement revenir en mode programmé normal depuis la position P-ACTION, P-CREATIVE, A, M ou B. sim

plement presser puis relacher ce poussoir.

1. Une fois le poussoir de changement de mode pressé pu is rel aché , le mode d 'exposition est réglé et la diode "P" s'allume dans le viseur (Fig. 20). Réglage d ' exposition et retardate u r vent an n u l és .

2. Une fois le poussoir de changement de mode pressé puis relaché, la vitesse d'obturation mesurée en mode normal P est conservée et affichée pendant 12 secondes. Si le poussoir de changement de mode est pressé puis relaché apres ['activation du retardateur, la vitesse d'obturation mesurée staffiche pendant une seconde: le retardateur est bien entendu annulé.

MISE AU POINT

Au centre du viseur se trouve un stigmométre entouré d'une couronne de microprismes, puis d'un verre dépoli. Lorsque l'appareil est mis au point, I'image devient plus neUe sur chacun de ces élements d'aide 3 la mise au point. Observer le quiet dans le viseur, tourner la bague de mise au point jusqu'3 ce que les deux moitiés de ['image se rejoignent pour n'en faire qu'une (Fig. 21). La mise au point avec le stigmometre est particulierement aisée quand le sujet comporte des lignes verticales. La couronne de microprismes est tres utile également: lorsque ['image est floue, elle appara^n composée d'astérisques (Fig. 22). Ces astérisques s'estomperont quand la mise au point sera correcte. II est possible de vérifier la neneté sur le verre dépoli Ou bien de menre au point indirectement en estimant la distance du sujet 3 I'appareil, puis en réglant correctement le bague de mise au point de l'objectif (Fig. 23).

DECHARGEMENT DU FILM EXPOSE Une fois le film entierement exposé, le numéro dans le compteur de vues clignotera durant 12 secondes et le réglage d'exposition dispara^nra 1. Glisser la protection du poussoir de rebobinage dans la direction de la fleche et presser le poussoir de rebobinage (Fig. 24). 2. Durant le rebobinage, le compteur de vues compte é rebours indiquant le nombre de vues é rebobiner. 3. Une fois le rebobinage terminé, "0" appara^n dans le compteur de vues et le rebobinage starréte automatiquement. 4. Ouvrir le dos de l'appareil et retirer le film (Fig. 25). Ne pas ouvrir le dos avant l'arret du moteur, méme si "0" appara-n dans le compteur de vues. NOTE: Si le moteur starréte avant l'apparition du "0", ne pas ouvrir le dos. Remplacer les piles par des neuves. Le rebobinage terminé, "0" continue é clignoter durant 12 secondes.

PHOTOGRAPHIE AU FLASH

Le CP-7m a été conçu avec un systeme de flash unique en son genre qui fait de la photographic au flash un jeu d'enfant. De nombreuses utilisations vent possibles, par exemple la synchronisation "X" é 1/100 sec. en mode A et M, et la prise de vue synchro flash aux vitesses plus lenses. 1. Fixer un flash CHINON sur l'appareil (Fig. 26). Reporter sur la bague des diaphragmes de l'objectif ltouverture indiquée sur le disque calculateur du flash. Amener le sélecteur de mode d'exposition sur "A" ou "M" (plus rapide que 1/ 250 sec.). 2. Quelques secondes apres la commutation du flash CHINON sur ON, la lampe témoin de charge s'allume. Lorsque la charge est suffisante, la vitesse d'obturation de l'appareil se regle automatiquement au 1/100 sec., Ia diode de charge du flash (rouge) et celle du 1/ 125 sec. (verse) s'allument dans le viseur, et "100" appara^it dans le panneau d'affichage. Déclencher. 3. Lorsque le sélecteur de mode d'exposition est réglé sur "A" ou "M", une fois la photo prise et avant que le flash ne se recycle, I'appareil revient automatiquement en exposition automatique (A) ou é la vitesse d'obturation manuelle choisie (Ji elle est inférieure é 1/250 sec.) jusqu'é la recharge complete du flash.

Dans ce cas, le flash doit étre réglé sur "AUTO".

Synchronisation lente Si une synchronisation plus lente qu'au 1/100 sec. est désirée, amener le sélecteur de mode d'exposition sur "M". C hoi si r la vitesse d 'obtu ration en appuyant sur le poussoir UP/DOWN. Le déclenchement s'effectuera 3 cette vitesse. Régler l'ouverture 3 celle indiquée sur le flash. Avec des flashes autres que CHINON, régler le sélecteur de mode d'exposition sur "M" et la vitesse d'obturation au 1/ 60 sec.

RETARDATEUR Le CP-7m est doté d'un retardateur électronique 3 diode rouge permettant un réglage jusqu'3 90 minutes. Le film avance automatiquement d'une vue apres ['exposition. 1. Presser le poussoir SELF/TIME pour activer le retardateur 10 secondes plus tard (Fig. 27). 2. MeNre au point et déclencher. La diode de retardateur se met 3 clignoter. Le compteur de vues affiche les secondes restart avant le déclenchement. Annulation: Presser le poussoir ISO/EV. Une fois de retardateur activé, il peut étre annulé en pressant le poussoir de retardateur, bien que le mode retardateur soit maintenu. L'annulation peut aussi se faire en pressant le poussoir de changement de mode; dans ce cas, le mode devient "P" normal.

NOTE: Lorsque le retardateur est utilisé en mode programmé ou "A", il est recommendé de couvrir le viseur avec un obturateur d'oculaire pour éviter la pénétration de la lumiere extérieure dans le systeme d'exposition automatique de l'appareil (Fig. 28).

- Si l'on désire régler le retardateur 3 une durée plus course ou plus longue que 10 sec., presser le poussoir UP/DOWN en appuyant sur le poussoir de retardateur.

1. Le réglage peut étre fait jusqu'3 90 minutes avec un intervalle d'une seconde de 0 3 60 secondes et d'une minute de 1 3 90 minutes. 2. La diode de retardateur commence 3 clignoter au début des 10 secondes et reste allumée 3 partir de 2 secondes avant ['exposition (Fig. 29). 3. Si l'on désire consulter le compteur de vues durant le fonctionnement du retardateur, presser le poussoir UP/ DOWN.

MODES D'EXPOSITION 1. Mode EA programmé 3 trots niveaux Le CP-7m est programmé 3 trots niveaux, ce qui lui confere une plus grande souplesse d'emploi; choisissez le programme qui répond le mieux 3 vos besoins (Fig. 30, Table A). (1) P (PROGRAMME NORMAL)—En général pour la photograhie diobjets. Choisir "P" si lton ne peut pas utiliser PACTION ou P^CREATIVE. (2) PA (PROGRAMME ACTION)—Réduit le bougé de l'appareil, est conçu pour prendre des quiets 3 déplacement rapide. Convient pour le téléobjectif. (3) PC (,PROGRAMME CREATIVE)— Donne la priorité 3 I'ouverture du diaphragme, ce qui affecte la profondeur de champ. Ce mode convient pour les sujets difficiles 3 menre au point, ou bien avec un objectif grand-angulaire.

Signal EA programmé et réglage d'ouverture A la différence des autres appareils programmés, le CP-7m accepte tout objectif 3 monture "K" (méme KA ou RK), et cela méme en mode programmé. En général, I'ouverture devra etre réglée 3 sa valeur minimale. Bien que des photos parfaitement bien exposées puissent etre prises 3 n'importe quel réglage d'ouverture la plage programmée applicable est. eke, limitée; aussi le signal Ea programmé est-il utile pour vérifier le réglage d'ouverture en mode programmé. La diode signal de EA programmé P. PA, ou PC du programme utilisé clignote lorsque l'ouverture du diaphragme est inférieure 3 4 diaphragmes de la pleine ouverture. Régler le diaphragme 3 une ouverture 3 I'intérieur de la plage utilisable ne provoquant pas le clignotement du signal de EA programmé. Par ailleurs, si lton ne désire pas diaphragmer au-del3 d'un diaphragme donné, simplement régler l'ouverture désirée.

Plage de mesure et de programme applicable La plage de mesure est celle que peut mesurer le posemetre (une cellule bleue au silicone). La plage d'application possible des programmes est celle ou la combinaison d'ouverture et de vitesse d'obtura~ tion de mode programmé est applicable. Par exemple, avec un objectif 50 mm F1,4 a 100 ISO, la plage de mesure va de EV+1 (F1,4, 1 sec.) 3 EV+20 (F22, 1/2000 sec.), zone sombre dans la TABLE A. La plage de mesure varie en fonction de la sensiblité du film.

II. Prise de vue en mode A Apres avoir réglé le sélecteur de mode sur "A" et ltouverture désirée, I'appareil choisira automatiquement la vitesse d'obturation progressive de 8 sec. 3 1/2000 sec. Le mode "A" est commode pour les prises de vues 3 un diaphragme précis dicté par vos besoins personnels. 1. Amener le sélecteur de mode d'exposition sur "A". L'indication du mode "A" et la vitesse d'obturation appara^itront dans le panneau d'affichage (Fig. 31). 2. Régler l'ouverture en tournant la bague des ouvertures de ltobjectif (Fig. 32). Si le diaphragme de ltobjectif ou ltouverture est trop grande pour l'éclairage, la diode de surexposition du viseur A s'allumera, et 2000 clignotera dans le panneau d'affichage. Si cela arrive, diaphragmer en tournant la bague des ouvertures de l'objectif ou bien utiliser un film 3 nombre ISO inférieur. Si la vitesse affichée est de 1/30 sec. ou inférieure (diode orange du viseur prévenant du bougé de l'appareil), I'utilisation d'un pied est recommandée, ou bien on peut augmenter la vitesse d'obturation en ouvrant le diaphragme. L' usage d ' u n fl ash est également recommandé. Si la vitesse d'obturation calculée est supérieure 3 8 sec. (semi-obscurité), la

diode de soul-exposition du viseur et 8 dans le panneau d'affichage se menront 3 clignoter. Ouvrez le diaphragme en tournant la bague des ouvertures, utilisez un film 3 nombre ISO plus élevé ou employez un flash.

Nombre-guide

Les réglages du diaphragme suivants serviront de référence.

Avec un film 100 ISO

Enclairage Plage d'ouverture

du diaphragme

Extérieur, soleil f/8-22

Extérieur, couvert f/2,8-5,6

Intérieur f/1,4-2,8

111. Prise de vue en mode M

Le controle manuel du CP-7m est possible

en choisissant la vitesse d'obturation et

l'ouverture séparément.

1. Régler le sélecteur de mode d'exposition sur "M" (Fig. 33).

2. Choisir la vitesse d'obturation en pressant sur le poussoir UP/DOWN (Fig. 34). La vitesse d'obturation augmente et diminue graduellement. Si la vitesse d'obturation dispara^n du panneau d'affichage, appuyer 3 nouveau sur M ou appuyer sur le déclencheur 3 ml-course.

3. Choisir l'ouverture désirée en tournant la bague des ouvertures de diaphragme (Fig. 35).

4. La vitesse d'obturation mesurée s'allumera et le sélecteur de vitesse d'obturation clignotera dans le viseur. Régler la vitesse d'obturation et/ou l'ouverture de sorte qutune seule diode de vitesse d'obturation s'allume dans le viseur.

REGLAGE DE L'EXPOSITION (MODE P. A)

Le rég l age d ' exposition de l ' apparei l pe ut étre affecté par une grande différence de luminosité entre le sujet principal et l'arriére-plan. Cela provoquera une sur- ou une soul-exposition. Dans ce cas, utiliser le systeme de réglage de ['exposition. Ce systeme peut également servir 3 produire des effets délibérés de sur- ou soul-exposition. Le facteur d'exposition peut étre modifié de 4 diaphragmes en plus ou en moins par 1/2 EV (valeur d'exposition).

Avec un film codé DX

1. Presser le poussoir ISO/EV pour afficher le nombre ISO et le réglage d'exposition (Fig. 36). 2. En pressant le poussoir ISO/EV, appuyer sur le poussoir UP/DOWN pour obtenir la bonne combinaison de sensibilité du film et de réglage d'exposition

(Fig. 37).

3. Bien remenre ['exposition 3 "0" apres

l'utilisation.

NOTE: "+" et "-" indiquent respectivement une sur- et une soul-exposition. Presser le poussoir de changement de mode pour régler ['exposition é "0". Confirmer la valeur de régiage en pressant le poussoir ISO/EV.

Avecun film non codé DX

La valeur de réglage ne staffichera pas. En pressant le poussoir ISO/EV, appuyer sur le poussoir UP/DOWN pour changer de sensibility de film pour le réglage d'exposition.

Réglage d'exposition 3100 ISO

S 'ensibiiité

du film I Réglage l

¡SO 25 +2 [EV

ISO 50 + 1

ISO 100 0

ISO 200 —1

ISO 400 _ -2

_

VERROUILLAGE DE L'EA

Dans des conditions normales, le CP-7m vous procurera des photos parfaitement bien exposées, grace 3 son circuit d'exposition automatique intégré. Cependant, certaines conditions d'éclairage peuvent induire ce systeme en erreur, par exemple des sujets 3 tres fort contraste ou des scenes 3 fort contre-jour. Dans ce cas, le verrouillage de l'EA (mémoire d'exposition) peut etre utilisé. 1. Régler le sélecteur d'exposition sur "A" (Fig. 38). 2. Regarder dans le viseur et centrer le sujet au centre de la couronne de microprismes (Fig. 39). Si besoin est. se rapprocher du quiet et régler sur "Tale-side" si un zoom est utilisé. 3. En pressant le déclencheur 3 ml-course, appuyer sur le poussoir de verrouillage de l'EA (Fig. 40). "A" clignotera dans l'affichage. L'exposition sera mémorisée aussi longtemps que le poussoir de verrouillage de l'EA sera pressé. 4. Menre au point et composer le sujet dans le viseur, puis presser le déclencheur 3 fond pour prendre la photo.

SURIMPRESSION Le CP-7m est également doté d'un systeme de surimpressions illimitées. 1. Glisser le commutateur de surimpression (ME) dans la direction de la fleche (Fig. 41). Le compteur de vues de l'affichage clignotera durant 12 secondes. 2. Déclencher pour prendre la photo. Le film n'avancera pas et seule l'obturation sera chargée; le compteur de vues n'avancera pas. Le nombre de surimpressions possibles sur une vue est illimité. 3. Régler le commutateur ME de maniere 3 ce que la zone rouge ne soit plus visible. NOTE: Une fois la surimpression terminée en coupant le commutateur ME lors du clignotement du numéro de vue du compteur de vues le film avancera 3 la vue suivante. Lors de ia coupure du commutateur ME avec la vue exposée non clignotante, le film avancera 3 la vue suivante en pressant le déclencheur 3 ml-course ou en pressant un autre sélecteur de mode d'exposition, poussoir ISO/EV ou SELF/TIME.

POSE LONGUE (MODE B)

Pour les scenes nocturnes et les expositions de plus de 8 secondes, utiliser le mode "B". Le miroir reflex se releve aussi longtemps que le déclencheur est appuyé. L'utilisation d'un déclencheur souple et d'un pied est recommandée pour éviter la vibration durant ['exposition.

1. Régler le sélecteur de mode d'exposition sur "B" (Fig. 42). 2. Tourner la bague des ouvertures pour régler ltouverture du diaphragme

(Fig. 43). 3. Presser le déclencheur 3 fond pour commencer la prise de vue. Le temps écoulé s'affiche dans le compteur de vues en secondes jusqu'3 60 secondes, et en minutes de 1 3 90 minutes.

NOTE: La durée d'exposition maximale dépend de la capacité des piles. L'utilisation d'un jeu neuf est recommandé pour les poses longues. Utiliser un obturateur d'oculaire pour éviter la pénétration de la lumiere extérieure.

Exposition de longue durée La durée d'exposition peut etre réglée jusqu'3 90 minutes, en secondes jusqu'3 60

secondes et en minutes de 1 a 90 minutes.

1. Régler le sélecteur de mode d'exposition sur "B" (Fig. 44).

2. En pressant le poussoir SELF/TIME, appuyer sur le poussoir UP/DOWN pour choisir la longueur désirée (Fig. 45).

3. Déclencher (Fig. 46). Méme si votre doigt n'est plus sur le déclencheur, le miroir reflex reste relevé. Le temps restart est affiché. Pour annuler la durée d'exposition de longue durée, presser le poussoir ISO/EV avant la prise de vue, ou presser le poussoir ISO/EV ou SELF/TIME durant la prise de vue.

INTERVALLOMETRE Le CP-7m est doté d'un intervallometre unique en son genre qui permet le réglage

d'un intervalle allant jusqu'3 90 minutes.

1. Régler le commutateur LSC sur "C" (Fig. 47).

2. Fixer le déclencheur souple (en option) (Fig. 48).

3. Pour le réglage de l'intervallométre (Fig, 49) Presser le poussoir SELF/TIME. L'intervallometre est réglé 310 secondes. En pressant sur le poussoir SELF/ TIME, appuyer sur le poussoir UP/ DOWN pour régler l'intervalle désiré.

4. Appuyer sur le déclencheur souple et le verrouiller (Fig. 50). L'intervalle (soustractif) s'affiche dans le compteur de vues.

PROFONDEUR DE CHAMP ~ `

Sur votre photo, un certain champ en deça et au-del3 du plan de mise au point apparaitra net. La profondeur de cette zone de neneté dépend du diaphragme choisi. Plus l'ouverture du diaphragme est grande, plus la profondeur de champ est réduite et viceversa (Fig. 51).

Echelle de profondeur de champ:

Cette échelle indique (apres mise au point) la zone de neneté approximative de ['image. Repérer sur l'échelle de profondeur de champ, de chaque coté du repere central, les valeurs des ouvertures de diaphragme correspondent 3 I'ouverture choisie et vous pourrez alors, en comparant ces deux marques avec la bague des distances, fire la profondeur de champ

(Fig. 52).

PHOTOGRAPHIE A INFRAROUGE

Pour photograhier 3 I'infrarouge avec un film infrarouge et un filtre R2 ou 02, un réglage de mise au point spécial doit étre fait. Apres la mise au point, noter la distance en regard du repere de mise au point, puis reporter cene valeur sur la marque infrarouge rouge gravée dans l'objectif (Fig. 53). Le réglage de mise au point n'est pas nécessaire avec un film infrarouge couleur.

NOTE: Lire les indications accompagnant le film infrarouge pour de plus amples informations.

MISE EN MEMOIRE

La mesure reste allumée durant 12 secondes dans l'affichage apres une pression sur le déclencheur (3 ml-course), le sélecteur de mode d'exposition, le poussoir ISO/EV ou le poussoir SELF/ TIME. Une fois les 12 secondes écoulées, I'affichage dispara^it.

Le CP-7m est équipé d'un condensateur pour mémoire de réserve, qui peut conserver les informations de numéro de vue sensibilité du film, mode d'exposition, réglage d'exposition et vitesse d'obturation et mode "M" pendant cinq heures une fois les piles retirées, lorsque toutes les données affichées commencent 3 clignoter (piles presque épuisées).

_ACCESSOIRES EN OPTION

· Objectifs standard

50 mm f/1 4 multicouches 50 mm f/1 7 muiticouches 50 mm f/1,9

· Objectifs grand angulaire

17 mm f/3,5 multicouches 28 mm f/2,8 muiticouches

· Téleobjectifs 135 mm U2,8 muiticouches 300 mm f/5,6 multicouches 500 mm f/8 type reflex

· Zooms

28-70 mm f/2,8-4,2 muiticouches

MACRO

35-80 mm f/3,5-4,8 muiticouches

MACRO

35-105 mm f/3,5-4,5 mulhcouches

MACRO

35-200 mm f/4-5,6 muiticouches

MACRO

70-210 mm f/4-5,6 multicouches

MACRO

75-200 mm f/4-4,8 multicouches

MACRO

75-300 mm f/5,6 muiticouches

MACRO

· Objertif a mise au point automatique 35-70 mm f/3,3-4,5 muiticouches

· Accessoires Série CHINON AUTO "S" disponible Filtres (ND2X, ND4X, 1A, PL, Y2 49 mm) (Eilletons en caoutchouc dur Conecteuroptique (-3, +1, +3) Viseur d'angle iBague d'extension automatique Souffiets Mini-banc de reproduction Declencheur souple (30 cm) Etui Deluxe Courroie large portent la marque CHINON Obturateur d'oculaire

SOINS A DONNER A L'APPAREIL

Le CP-7m est un instrument de précision. Utilisé en en prenant vein, il peut vous donner des années de satisfaction. Le protéger contre la saleté la pluie, l'humidité et la chaleur excessive. Eviter de toucher les ientilles de l'objectif. Pour nenoyer l'objectif, I'essuyer doucement avec un tissu doux non pelucheux ou du papier spécial. Ne pas se servir des produits destinés au nenoyage des iunettes qui pourraient endommager les surfaces traitées de l'obio~tif